Direct naar de inhoud Direct naar het menu Direct naar de zoekfunctie Direct naar de footer

Digitale cultuureducatie in tijden van corona

De beperkende maatregelen om de verspreiding van corona tegen te gaan hebben er in 2020 voor gezorgd dat er veel online les is gegeven. Omdat cultuurinstellingen periodes dicht moesten, kwam ook cultuureducatie soms in het gedrang. Gelukkig blijkt uit inspirerende voorbeelden dat ook cultuureducatie ook digitaal en online kan werken. We geven op deze pagina tips en lichten enkele voorbeelden uit de cultuursector uit.

Online cultuurlessen geven

 

Wanneer onderwijs digitaal gegeven moet worden, waar begin je dan met het maken van goed digitaal onderwijs? Enkele tips om te starten:

Andere startpunten voor het organiseren van online cultuuronderwijs:

Digitaal erfgoed in het onderwijs

In 2020 en de eerste helft van 2021 loopt het project 'Ontsluiting digitaal erfgoed voor het onderwijs', een samenwerking van Kennisnet met het Netwerk Digitaal Erfgoed. De lessons learned en producten uit dit project delen we in het stappenplan 'Digitaal erfgoed in het onderwijs' op onze website. De vier stappen zijn:

  1. Verken samenwerking in jouw regio
  2. Verken de behoefte van het onderwijs
  3. Maak en publiceer digitaal lesmateriaal
  4. Maak lesmateriaal vindbaar voor de doelgroep

Inspirerende voorbeelden van digitale of hybride cultuureducatie

 

Enkele cultuurinstellingen zijn aan de slag gegaan met een digitaal of hybride aanbod in tijden dat het onzeker is of fysieke bijeenkomsten zijn toegestaan. Lees meer over hoe Maas een digitaal aanbod vormgaf aan het begin van de coronacrisis, hoe Spacetime Layers van erfgoedapp uitbreidde naar drukteindicator of hoe het filmfestival Cinekid in hybride vorm een groter bereik had dan ooit. 

Meer voorbeelden

 

Een aantal cultuurinstellingen en makers geeft nu digitaal lessen, workshops en opdrachten, soms als vervanging van de fysieke opdrachten, maar soms ook als compleet nieuw initiatief. Enkele voorbeelden:

Deel dit artikel

This website is automatically translated by Google Translation. Some translations might not be correct.